Trang chủ » Điều hướng ngôn ngữ pháp lý trong bán xe: Hiểu về ‘Mặc dù’

Điều hướng ngôn ngữ pháp lý trong bán xe: Hiểu về ‘Mặc dù’

Sứ mệnh của Phù Đổng Auto là giúp mọi người mua và bán xe với các giao dịch đơn giản, nhiều thông tin và sự rõ ràng. Đó chính là lý do tại sao bài viết định nghĩa pháp lý của notwithstanding được phát sóng trên trang web lại quan trọng. Nó giúp bạn hiểu một số thuật ngữ pháp lý được sử dụng bởi cá nhân, tập đoàn và doanh nghiệp, và cung cấp cho bạn lợi thế khi giao dịch với những người này, đặc biệt là trong các giao dịch xe hơi. Thuật ngữ được nhấn mạnh hôm nay là “notwithstanding” được giải thích bên dưới.

Notwithstanding điều ngược lại, nó có nghĩa là ‘mặc dù’ và được giới thiệu để phủ nhận hoặc ngăn chặn bất kỳ sự can thiệp nào với quyền hoặc nghĩa vụ trước đó. Định nghĩa pháp lý của notwithstanding là “notwithstanding bất kỳ quy định nào khác của pháp luật.” Trong ngôn ngữ hàng ngày, nó về cơ bản có nghĩa là “mặc dù”, “dù sao”, hoặc “ngay cả khi”. Nó đôi khi được sử dụng trong các bối cảnh pháp lý và doanh nghiệp để giới thiệu một ngoại lệ cho một quy tắc, nhưng cũng có thể được tìm thấy ở những nơi khác, chẳng hạn như trong việc bán và mua xe hơi.

Ví dụ, khi ai đó đang mua hoặc bán một phương tiện, “notwithstanding” có thể xuất hiện trên quảng cáo bán hàng. Nó có thể xuất hiện ở cuối một danh sách dài các tuyên bố và chi tiết về phương tiện trong quảng cáo. Hãy xem xét ví dụ về một quảng cáo phương tiện có thể được tìm thấy trực tuyến: Để rõ ràng, chúng tôi không có vấn đề gì với quảng cáo ở trên. Chúng tôi thực sự rõ ràng đứng về phía người bán ở đây và tin rằng tuyên bố là chính xác. Tuy nhiên, vì lý do tranh luận và ví dụ ở đây, chúng tôi sẽ giả định rằng tuyên bố là không chính xác, mặc dù lỗi chính tả dường như là nguyên nhân của vấn đề ở đây, nó vẫn có thể là lý do để bị truy cứu trách nhiệm. Hãy phân tích tuyên bố được nhấn mạnh ở trên. Quảng cáo tuyên bố rằng “Notwithstanding bất kỳ quy định nào khác của pháp luật, người bán xác nhận rằng chỉ số đồng hồ là đúng và chính xác theo hiểu biết tốt nhất của người bán”. Bây giờ, người bán đã đưa ra một tuyên bố thực tế. Nói chung, người bán đang khẳng định rằng số dặm trước đó của xe thực sự là 43087, và rằng người bán thực sự biết rằng số dặm là 43087 – nhưng tại sao lại bao gồm “Notwithstanding bất kỳ quy định nào khác của pháp luật”? Ví dụ, người bán liên tục tin tưởng và khẳng định rằng quy định pháp luật về gian lận đồng hồ hoặc các tuyên bố sai sự thật yêu cầu phải chịu trách nhiệm, nhưng notwithstanding bất kỳ quy định hoặc quy tắc hoặc luật nào, người bán tin rằng người bán không cần phải chịu trách nhiệm, thì người bán có thể đổ lỗi cho điều khoản này.

Bây giờ, chúng tôi không biết liệu người bán có ý định chịu trách nhiệm ở đây hay không, nhưng chúng tôi đang nói rằng thường thì tuyên bố là sai vì chúng tôi tin như vậy. Điểm mấu chốt là người bán không bao giờ nên sử dụng “notwithstanding” trong bất kỳ quảng cáo xe hơi nào hoặc bất kỳ quảng cáo nào trừ khi họ có thể làm rõ hoặc cung cấp một bối cảnh pháp lý cho việc làm như vậy. Nếu không có lý do thực sự nào cho bạn sử dụng “notwithstanding”, thì bạn nên bỏ qua nó. Chúng tôi đã đưa ra cho bạn chỉ một ví dụ về cách “notwithstanding” có thể được sử dụng để bảo vệ người bán khỏi bị truy cứu trách nhiệm cho một tuyên bố. Kết luận, dù bạn là người mua hay người bán, hãy cẩn thận khi bạn thấy “notwithstanding” hoặc những từ mà bạn không hiểu, đặc biệt là khi liên quan đến việc mua hoặc bán một chiếc xe đã qua sử dụng. Hy vọng rằng tất cả người mua xe đã qua sử dụng đọc quảng cáo một cách cẩn thận và sử dụng Google để kiểm tra những điều mà họ không hiểu, như chúng tôi đã cung cấp cho bạn, người mua xe, một lợi thế trong việc thông minh hơn người bán hoặc tập đoàn nếu người bán hoặc tập đoàn đang ẩn mình sau các thuật ngữ pháp lý.

Để biết thêm thông tin về các thuật ngữ pháp lý và ý nghĩa của chúng, bạn có thể truy cập trang Wikipedia về các thuật ngữ pháp lý.